Spreuken 16:4

SVDe HEERE heeft alles gewrocht om Zijns Zelfs wil; ja, ook den goddeloze tot den dag des kwaads.
WLCכֹּ֤ל פָּעַ֣ל יְ֭הוָה לַֽמַּעֲנֵ֑הוּ וְגַם־רָ֝שָׁ֗ע לְיֹ֣ום רָעָֽה׃
Trans.

kōl pā‘al JHWH lamma‘ănēhû wəḡam-rāšā‘ ləywōm rā‘â:


ACד  כל פעל יהוה למענהו    וגם-רשע ליום רעה
ASVJehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.
BEThe Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
DarbyJehovah hath wrought everything on his own account, yea, even the wicked for the day of evil.
ELB05Jehova hat alles zu seiner Absicht gemacht, und auch den Gesetzlosen für den Tag des Unglücks.
LSGL'Eternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.
SchAlles hat der HERR zu seinem bestimmten Zweck gemacht, sogar den Gottlosen für den bösen Tag.
WebThe LORD hath made all things for himself: yes, even the wicked for the day of evil.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel